DATE | AULA COLOSSEO | AULA FONTANA DI TREVI | AULA SAN PIETRO |
07/10/2017 | PAINTINGS | ||
TRAINER | KRISZTINA KALMAR | ||
08/10/2017 | PAINTINGS | ||
TRAINER | KRISZTINA KALMAR | ||
09/10/2017 | RITRATTI – PORTRAITS | ||
TRAINER | FRANCESCA BELLISSIMA | ||
10/10/2017 | BALL CHIC – plasticin gel mix | Ultimate ( 3d- paintings- nailfantasy) | |
TRAINER | BARBARA UJVARI | FRANCESCA BELLISSIMA | |
11/10/2017 | SALON MIX | Flower garden 1 gel painting | |
TRAINER | CLAUDIA XU | BARBARA UJVARI | |
12/10/2017 | Stamping nail art | SALON MIX | |
TRAINER | ANDREA NORKA | CLAUDIA XU | |
13/10/2017 | Velvet Paintings | ||
TRAINER | ANDREA NORKA | .LANDI- C.SURIANI | |
Orari: | I corsi iniziano tutti i giorni dalle ore 10 alle ore 18,00 con un ora di pausa pranzo dalle 13.30 alle 14.30 | ||
* French competition | Il corso consente, per coloro che superano l’esame di ottenere l’attestato INJA french competition, uno dei quattro corsi propedeutici all’accesso al corso finale per diventare giudici INJA/ The course allows, for those who pass the exam to obtain the certificate INJA french competition, one of the four preparatory courses for access to the final course to become INJA judges / | ||
: | |||
L’organizzazione si riserva il diritto di variare l’ordine e le date dei corsi previsti che sarà reso ufficiale a 30 giorni dall’evento. I corsi elencati ed i trainer partecipanti sono da ora confermati. Qualora il trainer non possa svolgere il corso per problemi di forza maggiore l’organizzazione si riserva il diritto di sostituire lo stesso con trainer di pari livello. |
|||
from 10 am to 18.00 with an hour lunch break from 13.30 to 14.30 | |||
TimetableTrining starts every day | |||
: | |||
The organization reserves the right to modify the order and dates of the planned training that will be confirmed 30 days before the event. The training listed and the trainers expected are from now confirmed. If the trainer can not play the course due to unforeseen problems the organization reserves the right to substitute the same with another trainer of the same level. |
|||
Calendrier | Les cours commencent tous les jours de 10h à 18h00 avec une pause déjeuner d’une heure de 13,30 à 14,30 | ||
L’organisation se réserve le droit de modifier l’ordre et les dates de la formation prévue qui sera confirmée 30 jours avant l’événement. La formation et les formateurs énumérés attendu sont désormais conrmées. Si le formateur ne peut pas jouer sur le parcours en raison de problèmes imprévus l’organisation se réserve le droit de substituer la même chose avec un autre entraîneur du même niveau. |
|||
* | |||
© 2016 Maxima Italia Srl. All Rights Reserved